本帖最后由 今古凤凰设计 于 2019-12-30 16:34 编辑
这是一个私人的鱼胶收藏馆,业主喜欢收藏有年份的老鱼胶,且已有几十年的收藏经历。为了使鱼胶文化以及价值可以传播与交流,我们共同打造了一个可以提供交流的文化平台。
The project is a private museum of dried fish maws (also known as swim bladders), which is located in Shoutou City, China. The client has been interested in collecting aged fish maws for several decades. With a view to communicating the culture and value of fish maws, he entrusted JINGU PHOENIX SPACE PLANNING ORGANIZATION to create a neat space for displaying his collection.
▼入口,entrance ©隐象建筑摄影
我们想让空间干净利落,用建筑的语言来解构空间的功能,灰色调作为整个空间主调,让老的鱼胶那种带有金黄色包浆,有年份感的颜色代入,让空间带有金黄色系来唤起曾经的黄金岁月。我们还找了老的橡木实木通过锯齿的处理,让富有年代感的实木与我们想表达的鱼胶温度与色系不谋而合,让老的质感产生对话。
▼轴测示意,axon gif. ©今古凤凰空间策划机构
The designers deconstructed the spatial functions via architectural languages, and adopted gray as the main hue, so as to highlight the gold aged fish maws that carry the memories of time. In addition, they utilized old oak timber and gave it sawtooth grain through special treatment. The aged texture and color of oak wood coincide with those of fish maws, which generates dialogue between the materials and the collection.
▼以灰色为主调的空间带入有年份感的金黄色系,the interior adopted gray as the main hue, so as to highlight the gold aged fish maws that carry the memories of time ©隐象建筑摄影
通过弧形门洞进入室内,让人开启鱼胶文化之旅,通过提取黄唇鱼的形状,用抽象的手法,加以艺术家的手工处理成铁艺术鱼形,悬吊于半空,仿佛它在述说着鱼胶的历史。空间的中空位置保留原有水泥质感梁体的裸露,通过原木的穿插与象征水泡的圆形灯具结合,让一层与二层空间达到结构美学与功能的优化,整条木结构的锯齿橡木楼梯是通往二楼的接待交流中心。
▼铁制鱼形艺术装置, fish-shaped iron art installation ©隐象建筑摄影
▼从入口装置望向壁画,view to the mural from the installation ©隐象建筑摄影
|