本帖最后由 施坦伯格 于 2019-11-27 17:23 编辑
隐藏在视野中的俱乐部 A Clubhouse Hidden in Plain View
这座休闲会所是成都一个大型住宅开发项目的后期规划。由于会所扩建时,空地稀少,我们决定把建筑藏进一个面向小河的山坡上,把山顶的绿色地形拉成一片起伏的山丘。此举保留了周围豪华住宅的视野和可用的室外空间。无论是坐车还是步行,会所都隐藏在人造山丘之中。
▼项目概览,project overview ©夏至
This recreational clubhouse building was a late planning addition to a large residential development in Chengdu. Because open space was scarce when the clubhouse was added, we decided to tuck the building into a hillside facing the small creek, and pull the green terrain over the top as a blanket of rolling hills. The move preserves both views and usable outdoor space for the surrounding luxury residences. Approaching by car or by foot, the clubhouse is well hidden within the man-made hill.
▼设计概念,design concept ©施坦伯格
到达时,小的雕塑天窗从景观中出现,伴随着低矮的入口天篷,为建筑内部提供了欢迎的线索。沿着小河,多层立面形成了一个“悬崖面”,从所有主要内部空间都可以看到露台,弯曲处有一个像大地一样的多层玻璃大厅。
On arrival, small, sculptural skylights emerge from the landscape along with the low-slung entrance canopy giving welcoming clues to the building within. Along the creek, the multi-story façade forms a “cliff face” with terraces opening out from all the major interior spaces, and a geode-like multi-story glass lobby at the bend.
▼建筑近景,approach view ©夏至
竹林中的洞穴A Cave in the Bamboo Forest 就像在竹林中漫步一样,入口体验提供了丰富的空间变化,从上面透光的细长入口走廊到像森林空地一样的大中庭大堂,都有戏剧性的过渡,也可以看到远处的天空和小溪。所有主要的功能房间都面向小溪。
Like walking in a bamboo forest, the entry experience provides rich spatial variety, with dramatic transitions from the elongated entry gallery with light filtering down from above, to the grand atrium lobby like a forest clearing, with views to the sky and the creek beyond. All major functional rooms face the creek too.
▼入口体验提供了丰富的空间变化, the entry experience provides rich spatial variety ©夏至
▼入口走廊,entry gallery ©夏至
|