广州沙面,中国近代历史中曾经的外国租界之一,欧陆风情建築林立,有着不可磨灭的历史印记。而在当下快速变迁的都市背景之下,它早已成为人们感受异国风情,潮流小资的聚集地。速品家沙面店便是在这样的产业升級大潮中脱颖而出的产物,它坐落于沙面岛北侧的一幢三层洋楼之内。本案在設計之初面临的挑战就是在这种新旧历史背景之中产生的–如何既合理延续西洋样式建築的空间语汇,使整个建築的外貌与空间得以延伸,又满足时下生活体验店功能与風格的迭代需求,并从中脱颖而出。
Shameen,Guangzhou, one of the foreign concessions in Chinese modern history, has an indelible imprint of history with European architectures standing in great numbers. Under the background of metropolis in a rapid change, it has already become a place where people experience exotic customs and fashionable petty bourgeoisies gather. SUPIN+LIVING PAVILION stands out from the spring tide of industrial upgrading, located in a three-storey western-style building on the north side of Shamian Island. At the beginning of design, the challenge is generated from new and old historical background—how to reasonably continue the space of western-style architecture, extend the entire architectural appearance and space, and satisfy iterative demands in function and style of the current life experience stores as well as stand out.
建築外观,exterior view
設計突出洋楼原有立面的拱门窗这一建築语汇,通过做加法的方式,在外立面与一楼中空大堂植入了一套全新的“拱”。他们不仅是语汇上的延续,更是界定空间的要素。立面拱门与中庭的通高拱廊一内一外形成了“正负”的关系–外立面拱门既是对外的橱窗,又是内部使用的吧台,是联系内外的边界;而中庭拱廊则是整个空间的核心,统领两个楼层中轻餐饮空间、花艺、家品服装展卖等各个功能区域。
The design highlights arch door and window of original facade in the western-style building, implanting a brand new set of “arches” in the outer facade and the hollow lobby on the first floor by means of addition. They are not only the extension of architectural vocabulary but also the elements to define the space. The arch of the facade and the full-height arcade of the atrium respectively as internal and external form a “positive and negative” relationship—the arch of the facade, a boundary connecting inside and outside, is not only an outward shop window but also a bar counter for internal use. The arcade of the atrium is the core of the whole space, leading various functional areas between two floors, such as light catering, floriculture and fairs and sales of home accessories and clothing.
拱形装置設計示意,arched installation conceptual diagram
外立面落地拱窗,Arched windows on external façade
中庭拱廊围合出店内两层通高的核心区域,人们可根据社交的不同需求来摆布桌椅,从而挖掘空间更多位置的可能性。而厨房制作区,包括裱花、烘培、沙拉间等等,整个制作过程完全展现在顾客的用餐情景里面、又发了很多探索性的互动。
The atrium arcade encloses the two-storey high core area of the store. People can arrange tables and chairs according to different social needs, thus exploring more possibilities of space. The kitchen production area including silk flowers room, baking, salad room, etc., the entire production process is fully displayed as a part of customer‘s dining scene.
|