项目背景 Background Information项目位于山东日照东港区香河街道清溪村清溪龙吟徽宿内,周身被茶园环抱是一处传统雅士生活的世外桃源之地。园区内有两栋徽州民居古宅"清溪轩"、"龙吟居"。本次改造项目为名为"清溪轩"的古徽州老建筑,建筑主人经过千里从江西古村落将其搬到此处并用6年的时间进行复原。The project is located in Qingxi Village, Xianghe Street, Donggang District, Rizhao, Shandong. It is surrounded by tea gardens and is a place of paradise for the traditional life.There are two ancient Huizhou folk houses "Qingxi Xuan" and "Longyin Ju" in the park. This renovation project is an old Huizhou building named "Qingxi Xuan". The owner of the building moved it here from an ancient village in Jiangxi province thousands of miles away and restored it in 6 years
前期工作|Preliminary work建筑主体一共三层此次改造范围为二,三层的空间。建筑主体为纯木结构,二楼内空间昏暗,改造后如何满足现代人居住使用的需求成为最大的难题。考虑到其建筑本身的特殊性,改造必须以保护和尊重其原有的结构框架为前提。同时也要满足客户及其市场经营的需求。经过多轮的讨论,在尊重建筑本身构造的前提下,将其空间进行重组,通过对材料、空间、光影的运用形成一个及对比又融合的多重空间。The main building has three floors. The scope of this renovation is two and three floors.The main body of the building is pure wood structure, and the space on the second floor is dim. After the transformation how to meet the needs of modern residential use has become the biggest problem. Considering the particularity of the building itself, the renovation must be based on the protection and respect of its original structural framework. At the same time, we must also meet the needs of customers and their market operations. After several rounds of discussion, the space was reorganized under the premise of respecting the structure of the building itself. Through the use of materials, space, light and shadow to form a contrast and fusion of multiple space.
公共空间|Public place对空间重新梳理后,分别在东西两侧中间部分形成两处公共空间,空间两侧用原木色樟子松和障子纸做成的半透明格栅透光墙,改变原空间的昏暗性。新增原木色格栅与古宅形成新的空间与时间上的交流。After rearranging the space, two public Spaces are formed in the middle part of the east and west sides respectively. On both sides of the space are translucent grille translucency walls made of wood color camphor pine and Barrier of paperr paper, changing the dimness of the original space.New wooden color grille and the old house form a new space and time exchange.
|