FIRM
公司
NBBJ
NBBJ
CLIENT
客户端
NBBJ
NBBJ
SIZE
大小
20,000 sqft
20000平方英尺
YEAR
一年
2015
2015年
LOCATION
位置
Columbus, Ohio, United States
美国俄亥俄州哥伦布市
INDUSTRY
行业
Architecture Firm
建筑设计公司
Global architecture firm NBBJ has recently developed and moved into a new office space in Columbus, Ohio.
全球NBBJ建筑公司最近开发和转移到一个新的办公空间在哥伦布,俄亥俄州。
From the architect: “NBBJ wanted to create an environment that would support, enable and foster entrepreneurialism, creative thinking, experimentation and innovation. The solution is an ecosystem of interrelated settings that provide users with a range of spaces that support various work modes.
从架构师:“NBBJ想创建一个环境,支持,支持和促进创业精神、创造性思维、实验和创新。解决方案是一个生态系统为用户提供一系列的相关设定空间,支持各种工作模式。
The space also becomes a tool for the design process and reveals data and measurement in unorthodox ways- a reminder of our role in the world, an inspirational, and artistic conversation starter.
的空间也成为工具的设计过程和显示数据和测量非正统的方法——提醒我们在世界上的角色,一个鼓舞人心的,艺术的谈资。
IDEA Space
创意空间
“The IDEA Space is a place where creativity erupts. Through the relaxed, casual spirit, a buzz of energy is generated. The Space is your collaborative playground- walls become tools for communication, rooms ex and move to conform to your needs. It’s playful, messy and beautiful. It’s work.“
“空间是一个创造力爆发的地方。通过轻松、随意的精神,生成一个buzz的能量。空间你的协作游乐场——墙成为交流的工具,房间前,搬到符合您的需求。这是好玩的,混乱的和美丽的。这是工作。”
Our vision was to leverage NBBJ’s Columbus office move to enhance our creative culture and strategically position our local brand as Ambassadors of Design and Agents of Transformational Thinking with our clients, consultants, industry partners and community.
我们的愿景是利用NBBJ哥伦布的办公室搬到增强我们的创新文化和战略位置我们当地的品牌大使的设计和代理转型的思考与我们的客户、顾问、行业合作伙伴和社区。
With the goal of immersing our clients into our creative habitat, we created a space that showcases our work, culture, people and process. We developed a design vocabulary that reflects the unique ethos of Columbus while celebrating the rich design history and the entrepreneurial spirit of the Midwest.
沉浸的目标客户到我们的创造性的栖息地,我们创建了一个空间,展示了我们的工作,文化,人们和过程。我们开发了一个设计词汇反映了哥伦布的独特气质而庆祝丰富的设计历史和中西部地区的创业精神。
The office space is lined with windows that offer panoramic urban view of the city core, and organized along an active internal circulation spine, carefully tuned to promote collaboration and idea sharing. Casual meeting spaces are distributed throughout the studio to bring energy to every corner of the office and put work on display. The model encourages collaboration by inviting the passerby to engage in impromptu conversations to enhance the creative process.
办公空间的两旁是windows提供全景城市的城市核心,和组织在一个活跃的内部循环的脊柱,仔细调整,促进协作和分享想法。休闲会议空间的形式分布于整个工作室将能源办公室,把工作的每一个角落。模型鼓励合作,邀请路人参与即兴对话提高创作过程。
WORKPLACE LANDSCAPE – An ecosystem of interrelated zones
工作场所的景观——一个生态系统的相关区域
NBBJ created an open space plan modulated with strategically distributed hubs housing ancillary functions supportive of the creative process. The “unifying thread” combines the open areas of the studios with the built volumes of diverse meeting spaces into a singular expressive element organizing the diverse work environments.
NBBJ创造了一个开放空间战略的眼光来规划调制与分布式中心住房支持创作过程的辅助功能。“统一的线程”结合了工作室的开放区域和建立卷不同的会议空间组织成一个单一的表达元素多元化的工作环境。
The strategic distribution of the communal program components were carefully considered as a tool to encourage staff movement along the entire footprint providing a healthy dose of exercise to our daily routine while promoting serendipitous exchanges and fostering collaborative interactions.
公共项目的战略分布组件被作为一个工具来鼓励员工仔细考虑运动沿整个足迹提供适当的锻炼对我们的日常生活,同时促进偶然交流与培养协作交互。
SPACE AS A TOOL – A laboratory for the creative process
空间作为一种工具——创作过程的一个实验室
Throughout the environment’s informational and sometimes witty facts, ideas and data are revealed in unorthodox ways. The space becomes a tool for our design process – a reminder of our role as keen observers and inquisitive explorers of the world.
整个环境的信息,有时诙谐的事实,观点和数据都显示在非正统的方法。空间成为一个工具,我们的设计过程——提醒我们作为世界敏锐的观察家和好奇的探险家。
A full scale graphic ruler is located on the floor along the entire length of the interior corridor. It serves as a scaling device and an organizational tool providing a geographical location to each conference room in the form of a room number. The room then incorporates the idea of calling out local, notable people and places, either historic or current, and connecting a numerical fact that aligns with the room number. This approach supports the overall concept of data and allows for some unexpected moments of trivia and local pride. For example, 231 Riverbend – The Scioto river is 231 miles long.”
全面的图形统治者坐落在地板上沿整个长度的内部走廊。作为伸缩装置和一个组织工具提供了一个地理位置为每个会议室的房间号码。然后房间包含调用本地的想法,著名的人物和地方,历史或电流,并连接一个数值,与房间号码。这种方法支持数据的整体概念,允许一些意想不到的琐事和当地的骄傲的时刻。例如,231年Riverbend赛欧托河长231英里。”
Design: NBBJ
设计:NBBJ
Project Team: AJ Montero, Doug Parris, Edwin Beltran, Jason Richardson, Alyson Erwin, Zach Schumacher, Mark Curtner, Rob Murray, Christina Sakura, Norman Ai, Randy Fisher
项目团队:蒙特罗AJ,道格•帕里斯埃德温调遣,杰森·理查德森,艾莉森欧文,扎克舒马赫,马克Curtner罗伯•穆雷克里斯蒂娜樱花,诺曼Ai,兰迪·费舍尔
Photography: Sean Airhart
摄影:肖恩Airhart
|