2015年1月18日,上海乃至中国首个“以儿童为主角、以玻璃为主题”的全新互动式儿童文化体验馆:儿童玻璃博物馆(Kids Museum of Glass)盛大开幕。结合新鲜的创意、科技和设计,以及寓教于乐的理念,这个前身为玻璃仪器生产车间的空间被设计成为一个拥有展览、DIY创意工坊、两个咖啡吧餐饮区以及礼品店和派对空间于一身的场馆,孩子们在这里可以尽情发挥他们的创造力。整个博物馆的概念与设计由协调亚洲的创始人及执行总裁迪尔曼图蒙策划并设计完成,兼容了艺术、设计、现场演示、动画影片、创意游戏、互动装置及教育空间。整个2000平米的展馆空间专为4-10岁的儿童设计定制,让他们能更充分地以新奇有趣的方式了解玻璃的基本知识。
KIDS MUSEUM OF GLASS The coolest place to get smart
On January 18, 2015, China sees the opening of its first kids design experience: the Kids Museum of Glass. Children can explore their creativity in the former workshop that is converted into a space that hosts an Exhibition, a DIY Workshop, two Cafés, a Gift Shop and a Party Space. The idea and design of the museum are by Tilman Thürmer, founder and CEO of COORDINATION ASIA, and combines art, design, performances, films and games in a creative, interactive and educational environment. The 2,000 sqm space is designed for children in the age of 4-10 to learn about the basics of glass in a playful and fun way.
首家儿童设计类博物馆
伴随着中国首家设计类博物馆的前行道路,协调亚洲向您介绍中国首家儿童设计类博物馆:儿童玻璃博物馆。这一教育设计空间,前身为玻璃仪器生产车间,现在给人留下的印象却是万花筒般的图像文字、自然的材质以及强烈对比效果的时尚暗色玻璃外表。随处可见的简易复合板和刨花板却为整个空间营造出了现代、富有乐趣并热情洋溢的氛围。儿童玻璃博物馆成为不断发展壮大的G+玻璃主题园的一位新成员,更是上海又一时尚创意地标。
China’s first kids design museum With China’s first design museum still on its way, COORDINATION ASIA now introduces China’s first children’s design museum: the Kids Museum of Glass. This educational design space, a former industrial workshop, is marked by kaleidoscopic patterns, natural materials and contrasting sleek blackened glass surfaces. Street inspired materials such as simple plywood and sterling board give the space an edgy, playful and welcoming feel. The Kids Museum of Glass is the newest addition to the ever-growing G+ Park, one of Shanghai’s trendsetting creative hubs.
直觉感知体验
整个展览如同建立起一座“玻璃城”,将琅琅上口又体现出玻璃不同特性的的主题单元,如“阳光沙滩”、“玻璃马戏团”、“热力梦工厂”等结合在一起。孩子们在与不同玻璃主题的装置进行互动游玩和学习的同时,也将学习并收获展览中流露出的小讯息。博物馆体验将以直觉感知为导向,吸引孩子们独立探索与玻璃相关的特性与知识。简单易操作的多媒体装置引导孩子们触摸体验:通过简单的动作和手势让他们了解到闪电如何创造出自然界中的玻璃,玻璃三棱镜的工作原理是什么,或者什么是智能玻璃等等。在娱乐和学习中,孩子们还可以放松地观看“欢乐剧场”里《火神》或《玻璃的华丽变身》等动画影片。拥有想象力和创造力的孩子们还可以结合他们的绘画技巧,将展览中有着“画一画我吧!”标签的艺术品描绘下来。所有展览装置都意在将与玻璃相关的点滴知识以寓教于乐的方式在快乐学习中传递给孩子们。
Intuition-based experience
The exhibition is built up as a ‘glass city’, consisting of different units that are themed with easy to grasp city analogies, such as ‘The Beach’, ‘The Circus’ and ‘The Factory’. Children are confronted with snack-sized information while playing with different glass-themed installations. The museum experience is intuition-based and invites children to explore the topic of glass independently. Easy to use multi-media installations tempt children to touch and play: simple actions and gestures allow them to discover for example how lightning can create glass, how a glass prism works or what smart glass is. In between playing and learning, children can relax and watch a film in the integrated Fire Theater or Up-Cycling Theater. Creative kids can practice their sketching skills by drawing an art piece on the spot in one of the ‘Draw Me’ installations.
生活化的空间
展览本身与博物馆中的DIY创意工坊及礼品店也有着奇妙的链接。参观者会发现,在那里他们可以亲自尝试参与展览中展示的部分玻璃制作环节,甚至购买到部分展品。位于博物馆的一楼的DIY创意工坊提供了丰富的主要面向儿童的玻璃DIY项目,同处一楼的礼品店还有博物馆自行开发的一系列迎合儿童的玻璃纪念品。此外,儿童玻璃博物馆还备有一个专用的派对空间,可以承办大型学校团队活动、私人生日派对或者以家庭为关注点的品牌活动等。在两个咖啡吧餐饮区域,参观者可以在参观体验之余得到能量的补充和片刻休憩。
Living Space In the exhibition, cross-links are made with two other functions in the space: the DIY Workshop and the Gift Shop. Visitors are alerted to the fact that they can try activities and buy objects that they see in the space. The DIY Workshop and Gift Shop - set on the first floor of the space - offer a wide range of children-specific workshops as well as the museum’s own line of children’s products. Additionally, the Kids Museum of Glass has a dedicated Party Space, where plenary introductions to larger school groups, private birthday parties or brand events focused on families can be held. In two integrated Cafés, visitors can recharge or take a rest while visiting.
负责任的设计
博物馆相关设计都以可持续及健康理念为优先考虑。色彩斑斓的博物馆空间利用了老厂房进行翻新改建,并特别选用了拥有空气净化过滤效果的空调设备以确保孩子们在馆内拥有干净健康的空气环境。馆内所有展览材料均采用可持续发展的材质,以倡导环境保护,同时为我们的下一代创造更美好的明天。
集合了一个游乐场、一个艺术空间、一个第二课堂及派对场地,儿童玻璃博物馆的多功能性和惊喜的全新体验将是上海乃至全国又一个全新的家庭亲子活动的文化目的地。
Responsible Design
Sustainability and well-being were carefully considered as factors in the design process. The colorful museum space is a reused building, that has special air filters to guarantee clean and healthy air during playtime. All materials within the space are chosen with a sustainable outlook, to ensure a better tomorrow for the young visitors that engage with the space.
A playground, an art space, a second classroom and an event venue: altogether, the Kids Museum of Glass is a multifunctional and exciting new experience, which aims to become thé new cultural destination for families with children in Shanghai and beyond.